format_list_bulleted

Polish songs

more_vert
The list Polish songs includes Windą do nieba, Janek Wiśniewski, Chodź, pomaluj mój świat, Infant Holy, Infant Lowly and Słowa. The list consists of 17 members and 18 sublists.
  • 1.

    Jestem

    Song by Magdalena Tul
    Overview: "Jestem" is a song sung, written and composed by Magdalena Tul, who represented Poland in the Eurovision Song Contest 2011 in Düsseldorf, Germany. Magdalena won the national final (Krajowe Eliminacje 2011) ...
     0    0
  • 2.

    Windą do nieba

    Song by 2 Plus 1
    Overview: "Windą do nieba" (English: "A Lift to Heaven") is a 1977 song by Polish band 2 Plus 1.
     0    0
  • 3.
    Janek Wiśniewski
    Overview: Janek Wiśniewski [ˈjanɛk viɕˈɲɛvski] is a fictional name given to a real person, Zbigniew Godlewski, shot dead by security forces during the Polish 1970 protests in the city of Gdynia. It has been ...
    Date of birth: 3 August 1952
    Date of death: 17 December 1970
    Age: 18 (age at death)
    Nationality: Polish
     0    0
  • 4.
    Overview: W Żłobie Leży ("In the Manger He Lies") is a traditional Polish Christmas carol. In 1920, the song was translated into English as "Infant Holy, Infant Lowly" by Edith Margaret Gellibrand Reed (1885-1933) ...
     0    0
  • 5.

    Mizerna cicha

    Polish song
    Overview: „Mizerna, cicha“ ("Miserable, Quiet") is a traditional Polish Christmas carol written by Teofil Lenartowicz in 1849. The original melody was composed by Jakub Wrzeciono in the 19th century, but nowadays ...
     0    0
  • 6.
    Overview: Ukochany kraj ("Beloved Country"; also known by its incipit, Wszystko tobie, ukochana ziemio; "Everything for You, Beloved Land") is a poem written by Polish poet Konstanty Ildefons Gałczyński in 1953 ...
     0    0
  • 7.

    Whirlwinds of Danger

    Polish folk / Polish revolutionary song
    Overview: Whirlwinds of Danger (original Polish title: Warszawianka) is a Polish socialist revolutionary song written some time between 1879 and 1883. The Polish title, a deliberate reference to the earlier song ...
     0    0
  • 8.
    Overview: Tacy sami is a song by Polish band Lady Pank. Tacy sami was written by Jacek Skubikowski, and music was created by Jan Borysewicz.
     0    0
  • 9.

    Chodź, pomaluj mój świat

    Song by 2 Plus 1
    Overview: "Chodź, pomaluj mój świat" (English: "Come On, Paint My World") is a 1971 song by Polish band 2 Plus 1.
     0    0
  • 10.

    Słowa

    2006 single by Gosia Andrzejewicz
    Overview: "Słowa" (Polish for "Words") is a 2004 song by Polish singer Gosia Andrzejewicz. The song achieved nationwide success in 2006 and remains one of Gosia's biggest hits to date.
     0    0
  • 11.

    To ostatnia niedziela

    Polish tango song
    Overview: To ostatnia niedziela (Polish: The Last Sunday; 1935) is one of the long-time hits of Jerzy Petersburski. A nostalgic tango with lyrics by Zenon Friedwald describing the final meeting of former lovers ...
     0    0
  • 12.
    Overview: Dziś do ciebie przyjść nie mogę ("I can't come to you today") or Kołysanka ("The Lullaby") is a World War II "partisan" song from occupied Poland. Both lyrics and music were written in 1943 by Stanisław ...
     0    0
  • 13.

    Milionář (song)

    2003 song performed by Jaromír Nohavica
    Overview: Milionář (English translation: Millionaire) is a single by the popular Czech singer Jaromír Nohavica. It was realized in two versions: Czech and Polish (entitled Milionerzy). The song is telling story ...
     0    0
  • 14.

    Iść w stronę słońca

    1981 song by 2 Plus 1
    Overview: "Iść w stronę słońca" is a 1981 song by Polish band 2 Plus 1.
     0    0
  • 15.

    Umówiłem się z nią na dziewiątą

    Song by Eugeniusz Bodo
    Overview: "Umówiłem się z nią na dziewiątą" ("I Have a Date With Her at 9 p.m.") is a song composed by Henryk Wars with lyrics by Emanuel Schlechter. It was originally performed by a Polish actor Eugeniusz Bodo ...
     0    0
  • 16.

    Barge (song)

    Religious song
    Overview: Lord, You Have Come to the Lakeshore, in some versions You Have Come to the Seashore (Spanish: Pescador de hombres, "Fisher of Men") is a 1974 Spanish religious song by Cesáreo Gabaráin. It was translated ...
     0    0
  • 17.

    Ach, śpij kochanie

    Popular Polish lullaby
    Overview: Ach, śpij kochanie (English: Oh, sleep, my darling) - is a popular Polish lullaby. It was written in 1938 by Henryk Wars and Ludwik Starski.
     0    0
LOAD MORE
Terms of Use · Copyright · Privacy
Copyright 2006-2025, FamousFix · 0.31s